Перевод: с французского на русский

с русского на французский

rappelez-lui le

  • 1 rappelez-lui le souvenir de notre amitié

    Французско-русский универсальный словарь > rappelez-lui le souvenir de notre amitié

  • 2 rappeler

    1. vt ll
    1) отзывать (посла, депутата)
    rappeler d'urgenceсрочно требовать
    mes affaires me rappellent à la villeдела требуют моего присутствия в городе
    3) перен. призывать к...; напоминать о...; заставлять соблюдать что-либо
    rappeler qn au devoirнапомнить кому-либо о долге; заставить кого-либо выполнить свои обязанности
    4) перен. возродить; вернуть себе
    rappeler son courage, rappeler ses esprits — собраться с силами, с духом
    5) напоминать о...
    rappelez-moi au bon souvenir de... — напомните обо мне... ( формула вежливости)
    6) напоминать, быть похожим
    rappeler à la vie — вернуть к жизни; привести в чувство; придать новые силы
    8) вызвать по телефону; перезвонить
    9) тех. вернуть в первоначальное положение; подтянуть
    2. vi ll
    2) мор. тянуться (на якорцепи, о корабле)

    БФРС > rappeler

  • 3 manger qn jusqu'aux os

    (manger [или ronger] qn jusqu'aux os [или jusqu'à l'os])
    высосать из кого-либо все соки, разорить кого-либо, обобрать до нитки

    Julot. - Rappelez-lui, chef, tous ces malheureux otages fusillés... Yves. - Et le pays ruiné, rongé jusqu'à l'os... (J.-R. Bloch, Toulon.) — Жюло. - Напомните ему, начальник, о расстрелянных заложниках... Ив. - И об опустошенной, разоренной дотла стране...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > manger qn jusqu'aux os

  • 4 pensée

    %=1 f bot аню́тины гла́зки ◄о► pl. seult., садо́вая фиа́лка ◄о►;

    la pensée sauvage — ди́кая <полева́я> фиа́лка

    PENSÉE %=2 f
    1. (activité psychique) мышле́ние; мысль f ;

    la pensée primitive (enfantine) — примити́вное (де́тское) мышле́ние;

    la pensée scientifique — нау́чн|ое мышле́ние; -ая мысль; les grands courants de la pensée contemporaine — гла́вные направле́ния совреме́нной мы́сли; une nouvelle pensée politique — но́вое полити́ческое мышле ние; l'expression de la pensée — выраже́ние мы́сли; la liberté de pensée — свобо́да мы́сли; la libre pensée — свободомы́слие, вольноду́мие; concentrer sa pensée sur... — сосредото́чивать/сосредото́чить свою́ мысль на (+ P); lire au fond de la pensée de qn. — чита́ть/ про= в мы́слях у кого́-л.; saisir la pensée de qn. — ула́вливать/улови́ть чью-л. мысль; il ne m'est pas venu à la pensée de lui écrire — мне не пришло́ в го́лову написа́ть ему́; rappelez-moi à la pensée de... — кла́няйтесь (+ D) от меня́...; en pensée, par la pensée — мы́сленно

    2. (idie) мысль, иде́я; наме́рение;

    expliquer une pensée de Descartes — объясня́ть/объясни́ть мысль <иде́ю> Дека́рта;

    la pensée que... — мысль [о том,] что...; sans arrière-pensée — без за́дней мы́сли; loin de moi la pensée de... (cette pensée) — я далёк от мы́сли, что... (от э́той мы́сли); я и в мы́слях не име́л...; il n'entre pas dans ma pensée de... — в мой наме́рения не вхо́дит + inf; ∑ — у меня́ нет наме́рения + inf; nourrir de mauvaises pensées — пита́ть ipf. дурны́е наме́рения; c'est la pensée de sa vie — э́то мечта́ всей его́ жи́зни; rouler de noire spensées — предава́ться/преда́ться чёрным мы́слям; avec (transmettez-lui) mes meilleures pensées — переда́йте ему́ мой са́мые тёплые пожела́ния

    Dictionnaire français-russe de type actif > pensée

  • 5 souvenir

    %=1 m
    1. воспомина́ние (souvent pl.); ↑па́мять f (o + P);

    garder le souvenir de... — храни́ть/со= воспомина́ние <па́мять> (о + P), по́мнить ipf. (о + P);

    j'ai gardé de lui un excellent souvenir — я сохрани́л <∑ у меня́ оста́лись> о нём прекра́сные воспомина́ния; cela m'a laissé un souvenir inoubliable — э́то оста́вило у меня́ неизглади́мые воспомина́ния; laisser un bon souvenir — оста́вить по себе́ до́брую па́мять; évoquer le souvenir de qn. — вспомина́ть/вспо́мнить кого́-л. <о ком-л.>; напомина́ть/напо́мнить о. ком-л. (à qn.); chercher dans ses souvenirs — иска́ть ipf. в па́мяти; ce n'est plus qu'un mauvais souvenir ∑ — от э́того оста́лось лишь неприя́тное воспомина́ние; j'en ai perdu le souvenir — я забы́л об э́том; si j'ai bon souvenir ∑ — е́сли па́мять мне не изменя́ет...; en souvenir — на па́мять (о + P); offrir qch. en souvenir — дари́ть/по= что-л. на па́мять; en souvenir de notre rencontre — на <в> па́мять о на́шей встре́че

    2. pl. (mémoires) воспомина́ния, мемуа́ры ◄-'ов►;

    écrire ses souvenirs — писа́ть ipf. [свои́] воспомина́ния <мемуа́ры>;

    des souvenirs d'enfance — воспомина́ния де́тства; des souvenirs de guerre — вое́нные воспомина́ния

    3. (objet) сувени́р; па́мятный пода́рок (à qn.);

    rapporter des souvenirs d'un voyage en U.R.S.S. — привози́ть/привезти́ сувени́ры из пое́здки в СССР

    4. (dans les formules de politesse) приве́т, пожела́ния pl. (souhaits);

    rappelez-moi à son bon souvenir — переда́йте ему́ приве́т от меня́;

    mes meilleurs souvenirs à votre père — мой наилу́чшие пожела́ния ва́шему отцу́; souvenir de Moscou — приве́т из Москвы́; affectueux souvenirs — серде́чный приве́т; avec mon fidèle souvenir — неизме́нно ваш...

    SOU|VENIR %=2 (SE) vpr. по́мнить ipf. (avoir présent à l'esprit); вспомина́ть/вспо́мнить (A; о + P) ( se rappeler);

    se souvenir de sa jeunesse — по́мнить <вспомина́ть> о свое́й мо́лодости <свою́ мо́лодость>;

    je me souvenirviens bien de lui — я хорошо́ по́мню его́; je me souvenir viendrai de cette soirée toute ma vie — я бу́ду по́мнить ∫ э́тот ве́чер <об э́том ве́чере> всю жизнь; je ne me souvenir viens pas où cela se passait [— я] не по́мню, где э́то бы́ло; je me souvenir viens de l'avoir rencontré — я по́мню, что встреча́лся с ним; je ne me souvenirviens pas de t'avoir dit cela — я не по́мню, что́бы я тебе́ э́то говори́л; je me suis souvenirvenu brusquement que... — вдруг я вспо́мнил, что...; tu te souvenir viens de ta promesse? — ты по́мнишь о своём обеща́нии?; je m'en souvenirviendrai — я э́того не забу́ду!, я [тебе́] э́то припо́мню!

    impers:

    il me souvenirvient de... — мне по́мнится <по́мнится мне>, что...;

    autant qu'il m'en souvenir vienne — наско́лько) я по́мню <мне по́мнится>...

    Dictionnaire français-russe de type actif > souvenir

  • 6 souvenir

    I m
    1) воспоминание; память
    avoir souvenir de... — вспомнить о...
    si j'ai bon souvenirесли память мне не изменяет
    perdre le souvenir de... — забыть о...
    mon bon souvenir à... — привет... (заключительная формула письма)
    en souvenir de... — на память о...
    écrire ses souvenirsписать свои воспоминания
    II непр. impers
    il lui en souviendra longtempsон долго будет об этом помнить
    vous souvient-il que...? — помните ли вы, что...?

    БФРС > souvenir

  • 7 au large!

    воскл. беги(те)!, вперед!

    - Sans compter, monsieur, répondait Planchet, que nous lui devons probablement la vie. Vous rappelez-vous comment il a crié: "Au large, d'Artagnan! je suis pris". (A. Dumas, Les trois mousquetaires.) — - Не говоря уже о том, сударь, - добавил Планше, - что, по всей видимости, мы обязаны ему жизнью. Помните, как он крикнул: "Вперед, д'Артаньян! я в ловушке".

    Dictionnaire français-russe des idiomes > au large!

См. также в других словарях:

  • rappeler — (ra pe lé. La syllabe pel prend ll quand la syllabe qui suit est muette : je rappelle) v. a. 1°   Appeler de nouveau. Je l ai appelé et rappelé sans qu il m ait répondu.    Il a quelquefois le sens d appeler fréquemment. •   Au printemps, le mâle …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RAPPELER — v. a. Appeler de nouveau. Je l ai appelé et rappelé sans qu il m ait ré pondu. Il ne vous a pas entendu l appeler, rappelez le.   Il signifie plus ordinairement, Faire revenir une personne qui s en va, encore qu on ne l ait point déjà appelée. Je …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RAPPELER — v. tr. Appeler de nouveau. Je l’ai appelé et rappelé sans obtenir de réponse. Il ne vous a pas entendu, rappelez le. Il signifie plus ordinairement Faire revenir une personne qui s’en va, une personne absente. Je m’en allais lorsqu’il m’a rappelé …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Longitude 181 — Nature Longitude 181 Nature est une association française de type loi 1901, fondée en 2002 par François Sarano et Vincent Ohl. Albert Falco en a été nommé le président d honneur en tant qu ancien plongeur et capitaine de la Calypso de Jacques… …   Wikipédia en Français

  • Longitude 181 nature — est une association française de type loi 1901, fondée en 2002 par François Sarano et Vincent Ohl. Albert Falco en a été nommé le président d honneur en tant qu ancien plongeur et capitaine de la Calypso de Jacques Yves Cousteau. L objectif de… …   Wikipédia en Français

  • souvenir — 1. souvenir [ suv(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • suvenir 1080; lat. subvenire « se présenter à l esprit » I ♦ V. intr. (Impers.) Littér. Revenir à la mémoire, à l esprit. « Te souvient il de notre extase ancienne ? » (Verlaine). Il ne me… …   Encyclopédie Universelle

  • couper — [ kupe ] v. tr. <conjug. : 1> • colper XIe; de coup « diviser d un coup » I ♦ A ♦ Concret 1 ♦ Diviser (un corps solide) avec un instrument tranchant. Couper qqch. avec un couteau, des ciseaux, une hache, un cutter, un rasoir. Couper du bois …   Encyclopédie Universelle

  • François de Valbelle-Tourves — François de Valbelle de Tourves Biographie Naissance 25 février 1664 Décès 17 novembre 1727 à Saint Omer Évêque de l Église catholique …   Wikipédia en Français

  • Louis-Alphonse de Valbelle — Portrait de Louis Alphonse de Valbelle Anonyme; musée de l hôtel Sandelin, Saint Omer Biographie Naissance vers 1642 à Marseille …   Wikipédia en Français

  • Joseph-Alphonse de Valbelle-Tourves — Joseph Alphonse de Valbelle Biographie Naissance 24 novembre 1686 à Aix en Provence Décès 12 juin 1754 à Saint Omer Évêque de l Église catholique …   Wikipédia en Français

  • richesse — [ riʃɛs ] n. f. • 1138; plur. 1120; de riche I ♦ LA RICHESSE. 1 ♦ Possession de grands biens, et spécialt d argent en grande quantité. ⇒ fortune; aisance, opulence. Vivre dans la richesse. Signes extérieurs de richesse. « j ai eu la faiblesse de… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»